為何他拍電影從不排練?被譽為「台灣最偉大的電影人」侯孝賢讓梁朝偉這樣做,學會詮釋生活的情調

梁朝偉於1989年參與演出侯孝賢執導的電影《悲情城市》及1998年的《海上花》。(左圖/翻攝自 金馬執委會;右圖/翻攝自 劉嘉玲IG @carinalau1208)

良醫讀書會良醫讀書會 撰文者: 侯孝賢, 卓伯棠2023-12-15
編按:侯孝賢為台灣新電影最重要的創作者之一,以長鏡頭的電影語言加上貼近現實生活的新寫實敘事,形成「侯式風格」。1998年侯孝賢執導、梁朝偉主演的電影《海上花》,讓侯孝賢第四度進軍坎城影展正式競賽單元及入圍紐約影展,並拿下台灣第35屆金馬獎最佳美術設計獎及評審團大獎與台北電影獎商業類最佳導演獎,也於《海上花》上映20週年(2019年)推出4K全新數位修復版。

《海上花》——意外的嘗試

《南國再見,南國》完了就是《海上花》,《海上花》是個意外。意外就是我本來是要拍鄭成功的,跟日本的平戶市合作,他們要開發一個劇本「鄭成功傳」。因為鄭成功在日本出生,到七歲他父親鄭芝龍才把他帶回國內。因為平戶市想開發觀光,所以議會通過討論,找我去拍。我說我可以先幫你們開發劇本,你們再來找資金。開發劇本需要的錢並不多,他們可以應付,資金就找電影製作公司就可以了。鄭成功不到二十歲被他父親送去南京太學【金陵國子監】,以前的文人喜歡在青樓這種地方相聚,喝酒啊……秦淮河嘛。我想一定會有這種情景,所以我想了解一下青樓的背景,於是就看了《海上花》。

海上花

電影《海上花》描述19世紀末的上海,原著為《海上花列傳》張愛玲翻譯,由侯孝賢執導、梁朝偉主演。(圖/翻攝自 台北電影節)

《海上花》描寫的是十九世紀末的上海,原著叫《海上花列傳》,是張愛玲翻譯,本來是用蘇州話寫的,張愛玲翻譯這個小說翻了十年。我一看這個小說簡直是愛到不行,臨時就轉彎了,決定先拍這個,不管鄭成功不鄭成功了。但難度其實很高,也有客觀條件限制。拍電影要「搭臺子」,所謂搭臺子就是在一個新的地方搭一個臺子,在臺子上才知道眼前有哪些資源可以用。不見得是地方的意思,因為你隨時都要——譬如拍《海上花》,馬上要知道有什麼資源可以用。正好美術【黃文英】是從美國回來的,她跟我合作了《好男好女》和《南國再見,南國》,我感覺她有一套,非常清楚,所以我才敢動手拍,不然是非常困難的。

那時候一九九六年在上海找到石庫門,本來想用實景拍攝,但後來發現整理太費事。於是後來買了兩貨櫃的古董、家具,運回台灣就拍,全部內景拍攝。因為那個小說寫得太厲害了,所以劇本我只要截取就可以。那對白千錘百煉,真是厲害到不行。我只要挑適合的演員,然後具體做就好了。

其實早在開拍前一兩個月就確定了演員,給他們劇本,要他們練習。除了不會講上海話的要練之外,像李嘉欣,她媽媽是上海人,所以她有得學,同她對詞的又是潘迪華,她的上海話非常好,一個月前她們就常常對詞。然後還要學抽水煙,水煙是用紙吹【點火】,一般人不會使用紙吹的話就比較難,是用草紙捲的,中間有個孔,然後把它點著,一吹它就熄了。但是熄了還會有一個火苗在那裡,一吹就又著了。這是需要練習的,如果事前練習幾次其實很快就可以學會。水煙要加煙絲,要抽,都比較容易點,但是吹比較難。

1
2
3
單頁閱讀
良醫讀書會

良醫讀書會

查看全部

合作出版社

蒐羅與財經、職場、生活相關書籍內容介紹及書摘,協助讀者快速閱讀書籍精彩內容。

延伸閱讀


字級100%